panye – be shirtless; having a bare torso, barechested
pyatse – chat; gossip; spin a yarn; chew the rag/fat
pyempu – paramour; lover; illicit romance
tampai – set up a stall; make plans for a project
ntatsa – pick a lock; pry open; enter violently
tsampe – be disabled; injured; unable to move
tsomyo – half of the day; a long time; quite a while
tsuempa – wooden club (used to beat clothes in washing)
tlampa – be unfinished; incomplete
yompa – buy the whole batch/remainder
Sensible
listen to the wind
until the end
look to the sky
it knows why
taste the river
the senses quiver
feel the ground
from the upside down
smell the forest
and let yourself rest
New Kala words
pikya – scaffolding; frame; rack; framework
pikyamue – be useless; futile
nomyempa – general merchandise
sentipua – ponytail
hetsu – cool with water
hinya – be dsidainful; ungrateful
hyema – break with both hands; adjust
New Kala words
hamya – medical procedure
itsi / aitsi – chide; reprehend; admonish
kuale – relevant; related to an event or subject
kualemue – be irrelevant; to be superfluous
momoliko – country bumpkin; hick; yokel; rube
sa’u – odds and ends; bits and bobs; junk
yanao – one by one; one after another; in turn
tseha – workbench; counter; stall
A recent review of some translation exercises reveled some fairly gaping holes in the Kala lexicon.
You must be logged in to post a comment.