Kala Phrase

하 거 서느 하요 바토허
ha ke senu hayo patlohe
3s O hair 3s.GEN brush-NEC
She needs to brush her hair.


Amal Phrase

האדאך כאניעשוך אשרשבויאשוא
ܗܐܕܐܟ ܟܘܢܝܥܫܘܟ ܐܫܪܫܒܘܝܐܫܘܐ

hadak kanyeshuk ashreshbuyashwa
accident-COM burn-PST-1pl roast-PPP-flesh-ACC
We accidentally burned the steak.

I’ve been experimenting with using the Hebrew alphabet for Amal. However, I think I like the simplicity of the Syriac. Let me know your thoughts.

Kala Phrase

umalo kamyo ke komohue suta
horse-PL 3pl.GEN O stable-LOC dwell
Their horses live in the stable.

Amal Phrase

ware shampanyu ta sawequk yahodimwa
/waːɾˌɛ ʃampaɲˌu taː sawɛʔˌuk jaɦodiːmˌwa/
bring-2s Champagne and supply-1pl strawberry-PL-ACC
Bring champagne, we’ll supply the strawberries.

Kala Phrase

나 버우 거 도모 니하
na peua ke tomo niha
1s admit O offer nice
I admit, it is an attractive offer.

This sentence isn’t exactly grammatical, but it’s the most expedient way to translate the phrase.

Han Moya

I’ve made a small PDF to explain how I use Hangul to write Kala. Feel free to print it out and use it. If you need vocabulary, don’t forget that I update the lexicon on Frathwiki monthly.

Amal vs Kala

다 얌바 요 야 거 바다 으그
ta yampa yo ya ke pata uku
2s be.bored if.X.then.Y VOC O brick count
Count the bricks in the wall if you’re bored.

bakti shegimwa ki nude
count-2s brick-PL-ACC if suffer.boredom-2s
Count the bricks in the wall if you’re bored.

I’ll be using comparisons of Amal and Kala to work out various lexical and grammatical features as I move forward.