An exercise in “handwritten” Omyatloko versus the monumental.
A) monumental incorporating logoglyphs
B) monumental syllables only
C) handwritten incorporating logoglyphs
D) handwritten syllables only
sata-kan te nisi ma’ak niya ke kunta naye kam ke tli’uma nyahi tlipiye nalomyoyek
govern-chief of west without reason O army during 3SG O COL-horse whitetie-up-PTS smile-PERM-PST-NEG
The chief governor of the West, without cause (reason), did not allow the army to smile while they tied-up the team of white horses.
To anyone that follows this blog, I sincerely apologize for my lack of writing over the last three weeks. I attended a family reunion and started a new job. Those are not meant as excuses, but reasons. My internet access has been minimal and spotty. I assure you, in the weeks and months to come there will be plenty more Kala, poetry, and political ramblings for you to enjoy/ignore/disagree with.
PS: In the meantime, enjoy this:
So, I promised 500 logoglyphs by the end of the year. Well, I got preoccupied with grammar and lexeme development, so I haven’t gotten past 252 glyphs. However, I did create a “text” version of the script.
You’ll find that it corresponds to the handwritten version quite well. That being said, I might only ever use it for the occasional sample phrase.
hanka – fold; crease; wrinkle; pucker and opya – symptom; indication; symptomatic are both new words