Pa’a

This chart is a simple representation of an idea I’ve been pondering for a while. It serves as a guide for forming compound words, and as a hierarchy of syllables. That sounds weird, but what is basically means is that “pa” is more important than “ya”. So, a good example might be “patlati” (“playing field”) being put together from “patla” (“field”) and “yoti” (“play; game”). So, in the chart you see that the plosives, or pana sounds rank higher than the yasa sounds, or semivowels. So when we reduce the construction patlayoti to three syllables, we reduce it by the “lowest ranked syllable”. This is something that I may begin to use in the formation of neologisms for Kala.

So, my phone died today.

It wasn’t anything special, no glorious bells or whistles, but it did have quite a bit of info on it; info that I use when I’m developing ideas for my conlangs, ideas for poetry, ideas that I often end up posting here.

I can’t say that I’m too shattered by this as I have notebooks galore, google backup and most of my real work saved in various email accounts. What really disturbed me, for about ten minutes, was the idea that I was completely without a means to reach the outside world. You see, my phone died as the power went out, and because my home phone, internet, and cable are of course all tied to this power source, I was indeed very much shutoff from the outside world.

This only lasted ten minutes because I took myself to a very vulnerable place, a place that I haven’t been to often in my life, but one that is still very real and very much ingrained in my psyche. I was homeless for a short time in my youth and without any means to communicate with anyone other than face-to-face interaction.

This simple reminder of what it truly means to be alone was actually comforting after my momentary lapse in perspective. In light of that, I propose anyone that reads this, set aside twenty minutes a day, and just unplug. No, I don’t mean set your phone down, or just turn the computer off, I mean completely unplug…turn the power off, be utterly alone with your thoughts and feelings (of course, going for a walk without any devices meets this goal very easily).

You are not a bad person if you do not accept this challenge, but I honestly think that if you were to do this, you would learn to appreciate the quiet, the calm, the solace of being with yourself, and realize that the things you look to are no more powerful or resonant than what you already possess within.

each night

the beans are overcooked
her feelings, overlooked
the stove is still on
she cried until dawn
the bed is unkept
no one knows that she wept
the clothes are not folded
her best dress, molded
the dishes are soaked in soap
a mess, on the table
she tries to muster hope
she is not able

Kala Idiom

즈러리 언감바
tsuleli enkampa
/t͡sulɛːli eᵑkaːᵐpa/
thread-each tight-much
Each thread is very tight. (strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place)

Over the next few weeks I plan on exploring idioms on this page and how to express them (or, how I would) in Kala.

Ch. 9, Path of the Warrior

다나고 더버기
도 어다 가어 오바모 아모
다 냐어 으문거 거 아냐바허 어다 마악 아냐

tanako tepeki

to eta ka’e opamo amo
ta nya’e umuanke ke anyapahe eta ma’ak anya

/tanaːko tɛpeːki

to eːta kaːʔe opaːmo aːmo
ta ɲaːʔe umʷaːnke kɛ aɲapaːɦɛ eːta maːʔak aːɲa/

fight-AG cover-REFL

way P.2sg toward danger-place carry
2s in.order.to pain-ABE O see-ABIL-NEC P.2s without see

The Warrior Conceals Himself

The way carries you to a dangerous place.
In order to come out unharmed, you must be able to see without being seen.

From Path of the Warrior, by Lucas E. Schultz

Ch. 8, Path of the Warrior

다나고 냐 브즈 다사

끼후벼 브즈 어다 토소
다어하 거 너자하 예다부
다 지야유 야티 거 자마 교후허
야 마어 야라 거 근다 다요 자머

tanako nya putsu tasa

nkihuapye putsu eta tloso
ta’eha ke netsaha yetapua
ta tsiyaue yatli ke tsama kyohuahe
ya ma’e yala ke kunta tayo tsame

/tanaːko ɲa puːt͡su taːʃa

ᵑkiɦʷaːpʲɛ puːt͡su ɛːta t͡ɬoːʃo
taʔeɦa kɛ net͡ʃaːha jɛtaːpʷa
ta t͡sɪjaːwe jaːt͡ɬi kɛ t͡saːma kʲohʷaːɦɛ
ja maːʔe jaːla kɛ kuːⁿta taːjo t͡ʃaːmɛ/

fight-AG for demon seek

much.time-excessive demon P.2s harass
2s-P.3s O advantage-AUG give-PFV
2s free-VOL if.X.then.Y O role swap-NEC
VOC before travel O army 2s.GEN gather

The Warrior Searches for the Demon

The demon has harassed you for too long.
You have given him a big advantage.
If you want to be free you have to exchange roles.
Gather your armies before beginning the journey.

From Path of the Warrior, by Lucas E. Schultz

Kenaya & Omyatloko

I have republished the pages for Kenaya & Omyatloko as I have begun reworking Omya and plan to post samples of Kenaya from time to time.

https://footballbatsandmore.wordpress.com/hangul-for-kala/kenaya/

https://footballbatsandmore.wordpress.com/hangul-for-kala/kala-glyphs/