This is just a little chart that I made for anyone that wants to cut & paste their own Moya samples. Let me know if you have any requests.
we’re sniffing fried rainbows and snacking on tadpoles while contemplating underground balloons
can we stop for a moment?
there might be worthy topics that haven’t been flatulent yet
the dogs have waited too long for their chance at being aquanauts
growing weary and teary at the notion of being tried and cried
we loved the tea
just one more plea
please don’t call us again
where do we begin?
Mister Jablow’s art is the best type of provocative. It forces one to reconsider preconceived notions, mostly about morality and cultural norms.
My favorite example of his work is:
Innocuous enough, until he takes it in a wondrously detailed direction:
Whether his work is a commentary on society, or simply a jab at things commonly thought of as banal, it serves the viewer a helping of introspection, and in doing so pointedly wets one’s appetite for more.
Calligraphy is an art form that I very much appreciate. I also relish in the Japanese aesthetic. Because of these interests, I thoroughly enjoy shodō. To that end, I often search for modern practitioners to revel in their talent. Recently I found Mitsuru Nagata and his website: http://nagatayakyoto.net/ It’s a wonderful place to see his work and appreciate the art fom.
Let’s not kid ourselves into thinking that “Arrival” is about linguistics. Not at all…other than a few mentions of pseudo-linguistic perspectives about how language (and time for that matter) works. I watched with what is commonly referred to as an “open-mind” in the hopes that I would appreciate the lengths the filmmakers went to incorporating linguistics into the story line. I was disappointed. While there is mention of the Sapir-Whorf hypothesis, and some weird attempt at explaining “nonlinear orthography” (not really a thing, by the way), as well as a few examples of Dr. Banks speaking Chinese and understanding Russian, that’s all there is.
Much of the rest of the story is sadly an emotionally driven plot about her deciding to give birth to a daughter that she knows – by way of being able to perceive time like the aliens, in a “nonlinear” way (eye roll) – will eventually die of an incurable form of cancer.
This is silly. And, yes, I mean that in a completely dismissive way. The Sapir-Whorf hypothesis is debated as much as any other contentious theory and has been studied at length without much evidence to suggest its validity. But, again, this movie only uses linguistic theory as a plot device, relying on it in very much a Sci-Fi trope-ish way, including a healthy dose of “if you could time travel and change stuff, would you?”
Lastly, as someone that has studied virtually every writing system known to have existed, I just want to point out that partial circles that closely resemble coffee stains do not a written language make. If you’re looking for an entertaining movie that has a healthy helping of linguistics, this movie isn’t for you. If, however, you want to have your heart tugged at with the backdrop of science fiction, then, by all means go get some popcorn and enjoy.