Occasionally a script comes along that reignites the imagination and drive of my youth. This is such a script. It is original in style, innovative in direction and aesthetically wondrous. The author, Kessi Riliniki, has quite obviously the linguistic knowledge required to construct a language and script that are both naturalistic and pleasing. I give this script a 5×4 for aesthetics and functionality respectively. The functionality would only need to be accompanied by a mostly fleshed out grammatical sketch to garner the illusive 5×5.

It is supposed to be an abjad written from bottom to top. It is heavily inspired and based on the shape and movement of fire (fire rising up, hence the direction), as it is an important aspect to the Suja, who speak and read sujan. The languages syllables are made up of (V1)C1V2(C2) pattern, where V1 can only occur at the beginning of a word. Similar to Arabic, consonants have different shapes depending on their placement in the word: C1 can have an initial or middle syllable beginning shape and C2 can take syllable ending or word ending shape.

The sample text is the yet unrevised Sujan version of the first 4 lines of Loreena McKennith’s Lyric of “Lullaby”.

Ho ccan-jintari jurakawadin,
kel ku-tuzhacca-ra jenragat zurcciŷad,
ŷintadi hukawiŷad kel gir-bentatat qu-ananyaku-ni zunrariŷad,
keb atothwizhduri duszebarad?

O for a voice like thunder,
and a tongue to drown the throat of war,
When the senses are shaken, and the soul is driven to madness
Who can stand?