The Chéqua alphabet was invented by Blaire (Jake) Ferguson. It is used for the conlang, Chéqua, spoken by the Chéqua people of Mexico, although there are significant migrant communities in both Brazil and Venezuela.
The alphabet was modeled to be curved and very slightly reminiscent of the Mayan characters, but does have some minor influence from the Latin alphabet. It originated from an ancient syllabary which itself came from a semanto-phonetic script. Over the years the Chéqua script has been replaced by the Latin alphabet to write Chéqua, however it is still quite common in personal correspondence of letters, still common with the Chéqua people; and in festivals, such as “o myértitáe-chéqua” (day of the dead).
This script isn’t bad…in fact, is has quite a lot of potential. That being said, the back story has a huge gap. This script in no way whatsoever resembles “Mayan characters” as the description suggests. I also think this script could do with some practice. However, keeping it in this rudimentary style might help it creep toward Tengwar much more slowly. A 3 for aesthetics and a 3 for functionality because it’s a one-to-one and the use of “h” in the digraphs’ Romanization is just too banal.